Getting to BackThere's a novel. It's called Going Back. At least, it will be…

0 Re: search

Funny thing, fiction.

I mean, it’s all made up, isn’t it?  So I can put anything I like in it, and as long as I can convince my readers that my world is consistent, everything is up for grabs; I can say what I want.  Can’t I?

Well, I’m not Jasper Fforde, whose fictional world includes dodos, airships, Neanderthals and Greek gods living in Swindon – his universe is deliberately silly, and mine isn’t intended to be.  On the other hand, I’m not Stef Penney, who was – astonishingly - criticized in some quarters for imagining  the Canadian wilderness: she is agoraphobic, and was unable to go and experience it for herself.  This caused some people to temporarily forget the meaning of the word ‘fiction’ and question her first novel’s authenticity.

Going Back is based, very loosely, on some things which really did happen to me, so is set in as real a world as I can make it.  Certain things happen in the story which need, for my own peace of mind as much as the reader’s, to be plausible.  Some of them are easily verifiable – I remember them clearly enough, and can ask other people about them if my memory is vague.  Some of them are clear enough in my head, even if they are entirely made up – Anne’s house in Godalming, for example, is just an identikit English suburban house; it doesn’t need to be based on a real place; the picture I have of it in my mind’s eye is more than enough for it to pass the test of verisimilitude.

But there are a few crucial items which need research.  Even 10 years ago, when I first wrote the short story which spawned this monster, I’d have found some of this quite difficult.  Indeed, there are innocent bystanders out there who suddenly received emails from me, just because I thought they might have been on the same bus as me back in 1978.  I asked for memories, but few of them overlapped.  In the book, Andrew notices this phenomenon, too:

“I thought about finding someone else who had been on the trip, and asking them, but you weren’t exactly talking to me, and I had no idea where to find anyone but Mark, and he was no help.”

“I didn’t know you had spoken to Mark.”

“I didn’t – we exchanged a couple of emails, but he remembered stuff that had happened to him, and almost none of it related to me, as far as I could see.”

My German village in the story is fictional; if you look for Hohenügel in Google Maps, you won’t find it.  If you have a reasonable grasp of German geography, however, you’ll probably be able to work it out (and if you’ve read the original non-fiction piece which started this whole thing off, you’ll be in no doubt).  I changed the names because one or two of the less savoury characters in my story are analogues for real people who – presumably – did real jobs in a real place back in 1978.  Like any respectable fiction writer, I want my characters to exist in their own universe, not to overlap in any way with someone real – let’s face it, someone who might sue.

But my fictional village exists in a real world – it is, in 1978, right on the border with East Germany, and a casual remark from one of my email correspondents all those years ago about going into East Germany illegaly on the back of a motorbike led to a pivotal scene in Going Back.

When I wrote it, it was with the idea that I would go back at some point and fill in the blanks – figure out how it might have been possible for someone to cross that border on a motorbike without weeks of meticulous pre-planning.  I lived much closer to Germany then than I do now, and I thought it would be a matter of one day going back (hah!) to visit the area, asking a few questions, visiting the border museums and adjusting my story to suit.

Now, of course, just popping over to Germany is pretty much out of the question.  So I rely on research.  Which, unsurprisingly, is much easier now than it was.  Indeed, thanks to Google and Google Translate, I have found all manner of relevant details, including this page which, although it’s in German, does give me just enough to rewrite that section, which has worried me since I first thought of it, and make it plausible.

No, I didn’t go there – then or now.  No, I didn’t even leave my own chair to find out what I needed to know.  And I’m sure that in some important way or other, my fictional version will not quite stack up with the way it really was if you lived on that border at that time in history.  But it will make sense in my fictional world, and that. really, should be enough.

Now, enough blogging about it – I really should go and, you know, rewrite it.

0 Copy, right?

Richard to Tangents,Writing  

The copyright situation internationally is broken.  Thoroughly and irrevocably.  A great may of those involved in it will deny it, of course, and even some of the creative people – those who benefit from it – will tell you that there’s nothing much wrong – the cheques keep on coming.

And, I suppose, if you’re Paul McCartney or JK Rowling, you probably won’t have noticed much difference, but there are a great many more individuals out there who are finding that ‘free’ has tended to evolve into ‘free for all’, and we are in the middle of an enormous paradigm shift, for want of a better expression.

The various branches of popular culture are facing different, if related, issues, of course, and I have heard it said that literature (or words on paper of any kind) is the least affected, but I don’t think it’s as clear cut as that – just think about how we receive news nowadays.

Music is the most clearly defined situation, and for all that labels, artists and most of the media keep trying to find new and inventive ways to bolt the stable door, the horse has long since disappeared over the horizon, and we live in a world where downloading something for free is not considered even morally ambiguous, never mind anything worse.  I have had this conversation, or a variant of it, several times with people whose computer I have been asked to tend to after their ‘free’ torrent downloading software has injected their beloved Dell with some kind of evil moneymaking scamware:

Me: The problem is, your Limewire/Azureus/BitTorrent/WhateverTorrent client.  When you download stuff this way, you need to be really, really sure you know what you’re getting

Customer: Oh, I never think about it.  I just like to get my music that way.

Me: For free, you mean?  Well, I’d advise you to use iTunes or *insert name of other proprietary software here*

Customer: But they make you pay for it, and I like to get it for free.

Well, I’m sure you do.  I have occasionally developed the conversation with reference to how the music is something the artist has, you know, made, like a carpenter or other craftsman, but I usually don’t, because there is a genuine sense that my customers don’t even begin to understand what I’m talking about.  It’s available, isn’t it?  For free?  Why would that happen if it wasn’t OK to just download it?  It’s not like you can see or touch the music…

Now, I am no paragon of virtue here.  Like, say, 100% or so of people who have ever used the internet, I have downloaded music – for free.  I know how, and I know how to do it safely, so as not to infect my computer with anything.  But here’s the difference (and I’m not suggesting this is some kind of moral high ground; I’m well aware that it isn’t) – the vast majority (to the point of being almost all) of the music I have downloaded without paying for is music I already owned in one form or another at some time over the past 35-40 years.  I do actually have a problem with the fact that I have bought and paid for Moving Pictures on vinyl, tape, and CD over the years, and downloading a digital copy (when I could rip it from my CD copy anyway) seems to me a fair use of something I already own.  It’s a little greyer when it’s something I once owned, but sold or otherwise disposed of, but I don’t think my position is unreasonable.

And here’s the key, for me – I passionately believe that the creator of a work of art has the right to earn money (until we come up with a better system) from it.  I also create things, and I’d like to think that I could actually sell my words to those who want to read them.  We don’t have the right to simply take what we want, whether that is a 30-year old piece of music, or the latest movie.

But something has to change.  I regularly watch TV from both the UK and North America.  I rarely watch it at the time it is broadcast, and in many cases, I download it, because I do not have a legal method of seeing it otherwise.   And there’s a distinction there, which is clear to me, at least – it’s not that I choose to download stuff which I could otherwise get by paying for it: there is no legal way, paid or otherwise, for me to watch this – I am a market for a product, but I am prevented from consuming that product.   Here’s my case in point:  I enjoy watching Match of the Day on a Saturday evening, and the fact that I no longer live within 8 time zones of where it is produced doesn’t stop me from that enjoyment.  I understand that what I do to see it is not legal; I don’t pay the BBC for their content, and there are rights issues with the sport itself, which has all kinds of complex agreements with Canadian broadcasters to show games for money over here.  But there’s a convenience factor, and a comfort factor, and the fact that it is so easy - I literally do nothing to ensure that the programme arrives here during Saturday, and just plug my iPad into the TV when I want to watch – means that I don’t even think about the implications of what I’m doing.

There’s a point here.  Something has to change, and I discovered quite by chance this morning that the something may be in the hands of us creative types, rather than the intermediaries who are actually coming between the product and its audience now.

Before this morning, I was only vaguely aware of Louis C.K.  In my mind, I rather suspect, I had confused him with Andrew WK, who – it turns out – is someone else entirely.  Loius C.K. is a stand-up, and (I now discover), rather a good one.  He also has clearly seen the copyright issue for himself, and appears to have devised a simple and brilliant way around it.  His latest video record of his act (it’s not a DVD, as we shall see), is only available from one source – the artist himself.  He charges you $5 to buy it (in comparison, his previous show, Shameless, is available from Amazon.ca for $21).  This morning, he tweeted that, to his surprise, the Thing (as he calls it) has grossed $1 million.

Yes, you read that right.  One Million Dollars.  For a quality product in an intangible form (the website has details of how to burn and package it so it looks like a ‘proper’ DVD, if that’s what you want).  Now, think about that for a minute.  This is downloadable product, and I’m sure that with only a few minutes work, I could find it available for free.  But I’d rather pay the artist himself $5 for it, and so, it seems, would 200,000 other people.  And the beauty of the download?  It’s not restricted in any way by being a ‘regional disk’ or any of the myriad other ways corporations like to insert themselves between a product and its audience.

And, as you can tell, it got me thinking. The right product (it has to be something people want), at the right price, delivered more or less instantly to you, in a high quality format with no middlemen skimming their percentage?  Would work with books just as well, wouldn’t it?  If the product’s good enough (that bit’s down to me), and well enough packaged (not hard, these days), a writer could sell his book directly to his audience…

And a musician could sell his or her music, and even (with a bit of creativity), a film maker could get the film directly to the people who really want to see it without subjecting themselves to the modern torture chamber that is, notwithstanding the Code of Conduct, the modern cinema-going experience.  I’d pay for that; wouldn’t you?

 

 

PS: 8 seconds.  That’s how long it took me to find it for free.  Still gonna pay for it, though.

I’m supposed to be reading right now.  And, to be fair, I am reading.  It’s just that, after so long away, I want to be writing – actually putting words on a page – too.  I have re-read parts of Going Back now, shying away a little form my idea of reading parts 1 and 3 consecutively, and figuring out what has to be in part 2.  It’s too daunting a task to tackle straight off, and I’m thinking around it at the moment.

I’ve also been reading the Weekend Novelist book (see below).  I’m a little torn – it offers sensible advice, and some useful exercises, but it’s also not really aimed at a novel like mine.  I’m guessing the average Weekend Novelist writes genre fiction, and has a straightforward story arc, with subplots and so on.  Mine is a little more, well, complicated than that, especially in the shifting timeframes, and the way the subplots turn out to be main plots, and vice versa.

I’m not setting myself up to be Thomas Pynchon or anything; but some of these exercises don’t really apply to me, I’m afraid.

However, all is not lost.  There’s an early exercise in the book, designed to get you to think more deeply about your protagonist.  It involves going back to before the beginning of your story and writing about what your character was doing an hour, a week, a month, a year,and so on before the story starts.  I have seized on this, and 3,000 words later (yes, I know; I’m supposed to be subtracting from the hulk, but none of this will go in the finished version, I think), I have some text which has a) caused me to be pleased that I can still wirte coherently about these characters, b) convinced me that I can still actually, you know, write, and c) given me someting to post here.  So, without further ado, I present a small section of the back story work I’ve been doing.  You’ll notice that I was unable to restrict myself to my protagonist, and that this isn’t the entire 3,000 words.  I may post more of it later…

Going Back even further – one hour before the primary timeline starts.

The classical 3 act structure, as explained by many people (I first came across it in a book by Alan Alda) goes something like this:

  • Chase your hero up a tree
  • Throw rocks at him
  • Get him down from the tree
This book does, neatly, divide into 3 acts.  And I think I can safely claim that Act 1 does, indeed, chase my hero (he’s more of a Protagonist, but we’ll let that slide) up a tree.  Thing is, I read too many books by people like John Barth, who like to monkey with the structure of things, so my first act is told in two parallel time streams (“Don’t cross the streams!”).  This, in the opinion of those who have read this far, is not at all a bad thing; it serves to move plot along, and illustrates the characters of my present day stream without stopping to do lots of what Mark Kermode likes to call ‘Basil exposition’.

But then:  Act 2 goes back over old ground by (as I think I mentioned) telling the story of the ‘past’ stream again, from the point of view of another, so far minor, character.  At great length.  I have a structure diagram somewhere which illustrates the problem nicely:  in Act 1, the narrative skips merrily between the present and the past, with (I like to think) some neat foreshadowing and dramatic irony going on; the structure diagram looks prettily mosaiced (if such a word exists, and if it does not, it should) and has a flow.  And then there’s a gigantic chunk, almost as long again as the book so far, which is all in the past.  This, plainly, does not work.  I did, on the third rewrite, hack this part in two, and put some present day stuff in the middle, but it’s a bit of a band-aid for a broken leg situation.

I think I know what I need to do, and it might turn out to be quite radical.  The trouble is, Act 2 doesn’t have much, if any, rock-throwing in it.  If anything, once it gets past the Enormous Flashback of Doom, it’s quite sweet and verges on the romantic.  It also flashes back several more times, but this time with more of a purpose; it’s telling the next part of the flashback, which does complicate things for all the characters.  What I need to do is to throw out Act 2 altogether, read it from beginning to end with no middle, and see what’s missing and therefore must go back in.  If what goes back in also serves to complicate the situation for my protagonist, so much the better.
I’m a little scared to pick up my copy of this:

Weekend Novelist

I am fairly sure that the whole Weekend Novelist approach doesn’t cover ‘junking a third of what you’ve written, and starting again’.  What I am going to do, however, is to find some of the exercises in it and do them – on browsing through it, I noticed a neat little exercise about telling the story of what your main characters were doing an hour, a day, a week, and so on before the story opens.  I wonder if giving that a bash might shed some light on things?  Since none of that is likely to be in the finished work, I might even post the results up here.
So, I apologise – this is a bit of a ramble, because I’m putting off the task of doing some actual rewriting.  I will say that I’ve re-read a good chunk of Going Back, and I still like it and want it to work, and I have had some ideas which might do the trick.  Next post will have some new content – there’s a challenge for me!

0 Meanwhile…

This popped up in my Twitter feed this afternoon, just as I was contemplating doing some actual writing.  As I said yesterday, right now for ‘writing’ substitute ‘reading’; I really need to get back under the skin of the story before I start trying to change it.

 

But I worry.  I worry that I am wasting time, that I need to be getting on with it, that if I want to be a ‘writer’, I need to stop wasting time.  So thank you to Betsy Morais and The Atlantic for reminding me that it’s OK to work at your own pace, and it’s definitely OK not to start until you have some life under your belt.

 

The best advice I ever had about being a writer – and I’m afraid I can’t remember who said it to me – was “if you want to be a writer, write.”  And over the last few years, I have tried to follow that advice.  When people ask me what I do, I still talk about my other jobs, my ‘real’ jobs, but I more often than not admit to being a writer.  I think it’s important to feel that what I do is a real thing, with a real purpose to it.  And a real end prodict, which is where my promise of yesterday comes in.

 

An excerpt, I blithely promised.  So far this afternoon, I’ve spent time sifting through the book as it stands, looking for something representative, and wondering how on earth I’m supposed to define ‘representative’.  And, you know what?  I got caught up in the story again, and started reading it as if it was a book.  This, my friends, is a good thing.  But I’m no nearer to identifying a representative sample than I was before 5 boys came home from school and turned this place into a madhouse.

 

No, only 2 of the boys are mine.

 

So, instead, I’m going to muse on not how to write, but when.  Every writer does it differently – some rise early, and do nothing else until they have completed their allotted number of words; some write whenever they have a spare moment, or like M. Jenni, are ‘Sunday writers’.  I’ve tried all of the above, and, honestly, they all work to some degree, but I seem to write best in the evenings.  I need quiet, but not silence – I don’t mind the cats shouting around the house, as long as they’re not doing it in my office, and I prefer to have orchestral music on in the background.  Then I can shut the door and just let the story go where it will.  Music with words doesn’t work; I always want to sing along, and no-one needs to hear that.  Total silence also just feels wrong; I probably spend too much time trying to hear what’s going on elsewhere, or am distracted by something outside. So, it’s usually Shostakovich or Mahler, less often Bruckner or Sibelius.  If I need to be shaken out of a rut, Messiaen or Bartok often does the trick.

 

And then I got to wondering – can I tell what I was listening to as I wrote what I’m reading?  Well, in some cases, I think I can – there’s a piece in Part 3, for instance, which was obviously written under the spell of the magnificent final movement of Mahler’s Ninth…

 

And there I have it: extract no. 1 is a clear illustration of how the music I’m listening to creeps into the story almost unnoticed.  It’s also a pivotal, if underplayed, scene – the relationship between these two characters changes subtly but permanently as a result of what happens here:

 

Going Back: an extract from Part 3:

 

Clare asked him to put the music back on – “I’m calm now, and I’d like to know about the music which makes you cry, if you don’t mind.”  Andrew had to think about it for a minute, then remembered that it was the Mahler, which he felt spoke for itself.  He explained a little about it anyway, and wondered idly how long it would take him to drive to Meiernigg  – a place he had always wanted to see – from here.  If things get really bad, he thought, I can just escape there.

The music soothed and calmed him, without making him too emotional.  He tried to explain that it had less emotional force for him if it was divorced from the rest of the symphony, but Clare shushed him – she was listening intently, and he smiled to see it.

They arrived in Hohenügel shortly before the end of the movement, and Clare pulled the car over to the side of the road as they left the autobahn so that they could hear the end of it.  She took several deep breaths once it was done, then turned and smiled at him.  “I may have to revise my opinion of a few things,” she said.  “I never quite saw the point of all that classical stuff, but I may be getting the general idea.  Jesus, that was sad, wasn’t it?”

Andrew rarely needed an invitation to gush about music, and he gently disagreed with her.  “On the surface, it is, yes.  He’s dying, and he knows it.  It is a lingering farewell, but it’s also a statement of defiance and intent.  I always hear it as the musical equivalent of ‘rage against the dying of the light’.  I do find it can reduce me to tears if I’m not careful, but I can also find it enormously uplifting if I’m in the right mood.”

“Which is it today?”

“I’m not sure; I never quite engaged with it – too much else on my mind, I suppose – but it has calmed me and I think I may be ready for whatever might be coming.”

“Well, you’d better be, big guy, because it’s coming, like it or not.”

 

OK, I’m officially scared now – some part of my book is out there in the public domain.  Please trat it kindly, won’t you?

 

0 Today

Richard to Work in Progress  

Today is the first day of the rest of my book.

2 years is a little more of a hiatus than I had planned, but having divested myself of my soccer responsibilities last night, I’m free now to wield keyboard in anger again.  Well, not so much anger; more bemusement, really, as I try to remember where I was, and what I was trying to say.  If you’re unaware of Going Back, have a quick look at the About page for a little more information.

At this point, the situation is:

  • I have a third draft of a novel
  • It’s almost 150,000 words long
  • I’m reasonably happy with large chunks of it
  • Part 1, in particular, has a pleasing logic to it, and builds nicely to the kind of climax that parts of books are supposed to build to.
  • Part 3 is also not too shabby, although there are flabby bits in it.  I like my ending (which is encouraging), and I think it resolves fairly well, although I’m aware that the point I was heading towards in my first concept isn’t very well dealt with, and I need to restructure some critical bits in the last 20 pages or so, because a couple of my characters are a little wobbly in there, and maybe I’m trying too hard to tie things up too neatly.  It’s not that kind of story…
  • Part 2 is, I’m afraid, a mess.  Which is a shame, because it contains some of the best bits of writing in the whole thing, and some really pleasing character development.  It is, however, way (and I mean waaaaay) too long, and spends a large amount of time retelling the events of Part 1 from the POV of another character.  Which I’d still really like it to do, but perhaps not quite the way it does now.
  • Part 2 also has a central implausibility, which I’d really like to keep, but I’m worried that it’s there because I am in love with the last line of Part 1.
What now?  Well, I need to read it again, and I need to have other people (ulp) read at least some of it (Part 1 is available as a pdf for the brave, but I don’t know if I should advertise that too widely).  I’d like to keep this blog, and the associated social media postings as a way of getting word out there about it.  Out where?  Well, I’m really not sure at this point.  More on this in the future, I think.
I also intend to break into a book by the Weekend Novelist which I have had sitting on my desk for – funnily enough – two years.  It’s about rewriting the novel, and I’m fairly sure that’s the point I’m at right now.  In my dream world, I’m going to apply the advice (or ignore it, as appropriate), and blog about how it’s going in here.  In reality, this blog may turn into something else entirely, but I do hope not.
So: a book.  A task.  A blog.  Will it work?  I hope so…
Next time:  a sample or two, to test the waters.